یوتیوب دوبله خودکار ویدیوها را با کمک هوش مصنوعی تسهیل میکند.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری علم و فناوری آنا به نقل از ورج، یوتیوب با همکاری سروی دوبله «اِلود» (Aloud) یک ابزار هوش مصنوعی جدید با نام «Area ۱۲۰» قصد دارد روند تولید دوبله به زبانهای خارجی برای ویدیوها را تسهیل کند. این ابزار زمان و هزینه را برای دوبله کاهش میدهد. همچنین این امر باعث میشود تولیدکنندگان محتوا به مخاطبان بیشتری دسترسی پیدا کنند.
براساس گزارشهای بینالمللی، این ابزار هوش مصنوعی در ابتدا صداهای موجود در ویدیوها را به متن تبدیل میکند. پس از آن بهطور خودکار متنها را ترجمه کرده و دوبله آن را تولید میکند. یوتیوب در حال حاضر با صدها محتواساز، آزمایش این ابزار را آغاز کرده است.
«امجد حنیف» از شرکت یوتیوب میگوید:سرویس دوبله الود فعلاً از چند زبان معدودی همچون انگلیسی، اسپانیایی و پرتغالی پشتیبانی میکند، اما در آینده زبانهای بیشتری را هم اضافه خواهد کرد.»
تعداد زیادی از تولیدکنندگان محتوا به تازگی دست به دوبله ویدیوهای خود زدهاند، این قابلیت در هوش مصنوعی میتواند به کمک کند تا تولیدکنندگان راحتتر ویدیوهای خود را به دست مخاطبان جهانی خود برسانند.
حنیف معتقد است که «این شرکت تصمیم دارد صداهای دوبله را به صداهای اصلی شبیه کند و حتی حرکت لبها را بهصورت هماهنگتری در آورد. این قابلیتهای پیشرفته برای عرضه در سال ۲۰۲۴ برنامهریزی شدهاند.»
لازم به یادآوری است؛ استفاده از این سرویس تازه در حال حاضر بهصورت رایگان در دسترس علاقهمندان قرار دارد. هنوز اعلام نشده که این قابلیت چه زمانی به صورت وسیعتر ارائه میشود.